1
00:00:00,000 --> 00:00:02,756
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,777 --> 00:00:05,756
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:06,650 --> 00:00:09,163
Is your company name ROBINSI?
4
00:00:09,379 --> 00:00:12,116
It's a unfamiliar name though.
5
00:00:12,580 --> 00:00:15,044
Episode 7
6
00:00:15,703 --> 00:00:18,684
The company hasn't been open for long.
7
00:00:18,954 --> 00:00:21,876
I've been in USA for a long time
and just returned here to Korea.
8
00:00:21,951 --> 00:00:23,821
So I just started a small resort business.
9
00:00:24,023 --> 00:00:26,307
Small resort business?
10
00:00:26,784 --> 00:00:28,797
That's just the start.
11
00:00:28,856 --> 00:00:34,765
I'm planning to expand
into golf and resorts too.
12
00:00:34,953 --> 00:00:36,472
I've looked into those things before,
13
00:00:36,507 --> 00:00:38,936
and it looks like you'd need a
lot of money and connection.
14
00:00:39,113 --> 00:00:42,608
Your parents must be well-off.
15
00:00:42,812 --> 00:00:46,859
My parents own a few hotels overseas.
16
00:00:47,031 --> 00:00:53,029
I heard your parents are also
doing big businesses in America.
17
00:00:53,108 --> 00:00:55,599
What do they do?
18
00:00:56,023 --> 00:01:00,346
Our family is considered quite famous
among the Korean-Americans.
19
00:01:00,538 --> 00:01:04,552
Since this is our first meeting, we should
discuss more about work-related things.
20
00:01:05,469 --> 00:01:08,220
Then should we continue?
21
00:01:08,782 --> 00:01:11,736
No business man dislikes
a big contract like this,
22
00:01:11,872 --> 00:01:14,612
but we can't start like this.
23
00:01:14,844 --> 00:01:17,413
If something is wrong with
such a big contract,
24
00:01:17,593 --> 00:01:19,549
we'll be in big trouble too.
25
00:01:19,623 --> 00:01:23,210
You are very suspicious
for a very pretty lady.
26
00:01:24,391 --> 00:01:28,252
All right then. I'll really want
to show you the small hotel now,
27
00:01:28,328 --> 00:01:29,711
but it's already so late,
28
00:01:29,946 --> 00:01:33,646
so I'll just buy you lunch for today.
29
00:01:34,222 --> 00:01:36,342
Let's go.
30
00:01:40,687 --> 00:01:41,602
The manager is inside, right?
31
00:01:41,751 --> 00:01:45,906
The manager went out to meet a client.
32
00:01:46,545 --> 00:01:48,481
Client?
33
00:01:48,874 --> 00:01:50,811
But she has a lunch appointment with me.
34
00:01:50,919 --> 00:01:52,952
The manager must've forgotten.
35
00:01:53,062 --> 00:01:56,898
She went out in a hurry after
getting a phone call from the client.
36
00:01:57,370 --> 00:01:58,941
All right.
37
00:02:04,632 --> 00:02:07,048
The seafood here is not bad.
38
00:02:07,212 --> 00:02:11,785
Since it's a lunch, should we start lightly
with some salad and pasta?
39
00:02:12,040 --> 00:02:15,198
Please bring us the A course
and Bava Rosetta for wine.
40
00:02:15,294 --> 00:02:17,079
Yes.
41
00:02:20,902 --> 00:02:23,552
Looks like you're really
interested in Italian food.
42
00:02:23,728 --> 00:02:26,634
I prefer cooking then just eating.
43
00:02:26,759 --> 00:02:31,461
While doing my MBA, I was so good with
cooking that I was offered to do some CF.
44
00:02:31,605 --> 00:02:34,451
Although my parents were against it.
45
00:02:35,041 --> 00:02:38,421
You have a unique hobby for a guy.
46
00:02:44,736 --> 00:02:47,574
Are you all right? Don't move.
47
00:02:47,869 --> 00:02:50,258
What to do?
48
00:02:54,857 --> 00:03:00,308
If you put it like that, it'll dry out soon.
Just wait until we finish eating.
49
00:03:01,309 --> 00:03:03,938
Please change the tablecloth
and prepare the table again.
50
00:03:04,191 --> 00:03:06,287
No. There's no need for that.
51
00:03:06,428 --> 00:03:08,199
And this clothes too....
52
00:03:09,909 --> 00:03:12,710
Just follow what I say
while eating with me.
53
00:03:12,953 --> 00:03:17,908
I don't want my guest
to feel uncomfortable.
54
00:03:47,341 --> 00:03:49,233
Let's go separately here.
55
00:03:49,415 --> 00:03:51,912
I had a great lunch.
56
00:03:52,814 --> 00:03:56,534
Let's shake hands after
we finalize our contract.
57
00:03:56,813 --> 00:03:59,696
Then, I'll get going.
58
00:04:13,724 --> 00:04:14,678
Rosemary.
59
00:04:14,826 --> 00:04:16,920
What are you doing here?
60
00:04:17,104 --> 00:04:21,580
You haven't been picking up your phone
for a few days, so I came to meet you.
61
00:04:21,922 --> 00:04:23,354
I miss you too much.
62
00:04:23,588 --> 00:04:25,837
I've said not to appear in front of me!
63
00:04:25,956 --> 00:04:27,613
Do you want to see someone die?
64
00:04:27,789 --> 00:04:30,156
I know your husband is dead.
65
00:04:30,375 --> 00:04:35,406
So, we can start seeing each other again.
66
00:04:35,838 --> 00:04:38,302
You should move out of
your husband's house soon.
67
00:04:38,753 --> 00:04:42,128
I've prepared everything
and waited for you.
68
00:04:42,392 --> 00:04:44,147
Don't touch me.
69
00:04:44,328 --> 00:04:46,757
I'm really disgusted right now,
70
00:04:47,196 --> 00:04:50,064
so please disappear.
71
00:04:50,799 --> 00:04:55,538
I don't have the time to
handle people like you.
72
00:04:59,030 --> 00:05:03,585
I've gambled all my life on you.
73
00:05:05,200 --> 00:05:08,890
I've designed all these for you.
74
00:05:09,000 --> 00:05:10,993
These 3 years...
75
00:05:11,656 --> 00:05:15,301
I've only worked for you these last 3 years.
76
00:05:16,543 --> 00:05:18,651
I don't need all these things.
77
00:05:18,910 --> 00:05:21,284
Without you, SOUL can still go smoothly.
78
00:05:21,425 --> 00:05:24,296
I have a lot of great interior designers,
79
00:05:24,447 --> 00:05:26,394
so don't waste anymore time,
80
00:05:26,551 --> 00:05:29,530
and just disappear.
81
00:05:33,790 --> 00:05:35,725
Rosemary.
82
00:05:36,338 --> 00:05:37,854
Rosemary.
83
00:05:40,265 --> 00:05:42,036
Rosemary.
84
00:06:09,882 --> 00:06:13,036
I still feel so uneasy leaving
everything to your sister-in-law.
85
00:06:13,156 --> 00:06:16,429
I want to get back the managerial
power as soon as possible.
86
00:06:16,647 --> 00:06:18,302
Ah Ran is still your child.
87
00:06:18,457 --> 00:06:21,052
Just take it that she's managing
for hyung. Why are you feeling uneasy?
88
00:06:21,162 --> 00:06:24,302
The child in her womb is gone.
She's totally unrelated to us.
89
00:06:24,430 --> 00:06:28,629
Who can guarantee that she'll forever be
my daughter-in-law and the ghost in this house?
90
00:06:28,716 --> 00:06:31,944
You're right, but we can't
do anything for now.
91
00:06:32,009 --> 00:06:35,308
She was officially appointed at the
director's meeting and has a big share.
92
00:06:35,569 --> 00:06:38,366
So I've thought of it the whole night,
93
00:06:38,626 --> 00:06:41,283
I've decided to take Joo Seung
as my adoptive child.
94
00:06:41,404 --> 00:06:42,367
What?
95
00:06:42,446 --> 00:06:45,572
Hyun Min. you're not suitable
to manage the company.
96
00:06:45,712 --> 00:06:50,166
Doctor Nam is so smart. I can make him
my right hand as Hyun Woo's replacement.
97
00:06:50,335 --> 00:06:54,694
I want him to quit the hospital and help
Ah Ran with SOUL as soon as possible.
98
00:06:54,755 --> 00:06:56,303
What are you talking about?
99
00:06:56,574 --> 00:06:58,207
That's nonsense.
100
00:06:58,329 --> 00:07:01,831
Adopt Joo Seung Oppa? I'm against it.
101
00:07:01,991 --> 00:07:03,815
What's so impossible?
102
00:07:03,976 --> 00:07:06,884
Like this Joo Seung would
have a family again,
103
00:07:06,980 --> 00:07:11,191
and I can have him as Hyun Woo's replacement.
This will benefit both parties.
104
00:07:11,326 --> 00:07:13,399
Why are you so against it?
105
00:07:13,476 --> 00:07:16,226
Nobody can ever replace Hyun Woo.
106
00:07:16,471 --> 00:07:20,141
If it's for the company, then you
should just give up the company.
107
00:07:20,211 --> 00:07:24,390
What? Don't you know whose fault
it is that we're in this state?
108
00:07:24,507 --> 00:07:28,056
Have you forgotten why SOUL
is in the hands of Ah Ran now?
109
00:07:28,247 --> 00:07:32,681
If you have any conscience,
you would've begged me to do this.
110
00:07:32,774 --> 00:07:34,956
I can't allow that.
111
00:07:35,290 --> 00:07:39,367
Even if I die in your hands,
I won't ever adopt anyone.
112
00:07:39,449 --> 00:07:44,197
Before I die, I can't let
Doctor Nam be my son.
113
00:07:44,276 --> 00:07:46,762
Doctor Nam is just Secretary Nam's son.
114
00:07:46,852 --> 00:07:50,106
He's a stranger who
has nothing to do with us.
115
00:07:50,398 --> 00:07:52,070
Hyung.
116
00:07:52,219 --> 00:07:56,097
You're here. Good! I wanted
to call for you. Have a sit!
117
00:07:56,212 --> 00:08:00,176
No. It looks like I've come
at the wrong time.
118
00:08:00,399 --> 00:08:03,003
The Madam seems uncomfortable,
119
00:08:03,203 --> 00:08:05,072
I'll come again another day.
120
00:08:05,274 --> 00:08:08,751
Doctor Nam. Joo Seung.
121
00:08:10,313 --> 00:08:12,794
You're such a devil.
122
00:08:12,911 --> 00:08:15,888
You can't even take care
of your own child,
123
00:08:16,099 --> 00:08:19,745
what kind of mom can even say
something like that?
124
00:08:41,398 --> 00:08:43,370
Joo Seung.
125
00:08:43,562 --> 00:08:44,923
What happened?
126
00:08:45,109 --> 00:08:47,341
You forgot about our appointment?
127
00:08:47,531 --> 00:08:49,169
I'm sorry. I forgot.
128
00:08:49,361 --> 00:08:51,967
I was in a hurry because
a client called me so suddenly.
129
00:08:52,093 --> 00:08:54,686
So you can't even give me a call?
130
00:08:54,874 --> 00:08:57,102
I said I'm sorry.
131
00:08:57,268 --> 00:09:00,280
Why are you so angry?
132
00:09:01,125 --> 00:09:02,788
Listen to me carefully.
133
00:09:02,990 --> 00:09:05,543
Don't waste your time with
whatever client you have.
134
00:09:05,670 --> 00:09:08,425
Just take care of SOUL and
move out of this house quickly.
135
00:09:08,640 --> 00:09:11,382
If not, I also don't know what I'll do.
136
00:09:11,565 --> 00:09:13,051
What are you talking about?
137
00:09:13,215 --> 00:09:15,254
I'll destroy everything.
138
00:09:15,434 --> 00:09:20,008
I won't let anyone go and
just destroy everything.
139
00:09:20,202 --> 00:09:25,751
What you want is also what I want.
140
00:09:32,717 --> 00:09:35,587
Take Doctor Nam as an adoptive son?
141
00:09:40,173 --> 00:09:44,187
So father wants his people near him.
142
00:09:44,487 --> 00:09:46,237
You have to stop him.
143
00:09:46,420 --> 00:09:49,210
You are the only person
who can change his mind.
144
00:09:49,375 --> 00:09:53,810
I want to live the rest of my life
with Hyun Woo's empty spot in my heart.
145
00:09:54,045 --> 00:09:57,740
Even if the hurt becomes
a scar in my heart,
146
00:09:57,845 --> 00:10:03,199
I still want to take care
of Hyun Woo's memories.
147
00:10:05,609 --> 00:10:07,283
Don't worry.
148
00:10:07,429 --> 00:10:12,345
I won't let your worries come true.
149
00:10:14,288 --> 00:10:21,825
So he wants to adopt Joo Seung as
Hyun Woo's replacement to attack me?
150
00:10:22,271 --> 00:10:24,039
But what to do?
151
00:10:24,209 --> 00:10:29,138
That trusted person will
become a tiger very soon.
152
00:10:31,600 --> 00:10:33,198
Hyun Ji.
153
00:10:33,317 --> 00:10:38,646
Unni. I have a favor to ask.
154
00:10:38,932 --> 00:10:40,050
A favor?
155
00:10:40,237 --> 00:10:44,114
I know you've taken over the
company because of Oppa's dreams.
156
00:10:44,497 --> 00:10:50,141
But can't you just hand over the
company to father without any condition?
157
00:10:50,363 --> 00:10:51,364
What?
158
00:10:51,465 --> 00:10:55,553
Please give in for
my sake just this once.
159
00:10:56,715 --> 00:11:02,515
Actually, I've liked Joo Seung
for a very long time.
160
00:11:02,709 --> 00:11:04,201
What?
161
00:11:04,473 --> 00:11:10,560
I haven't told anyone,
including Joo Seung Oppa.
162
00:11:11,338 --> 00:11:15,616
But, this is not just
a momentary feeling.
163
00:11:15,861 --> 00:11:18,332
I've been safeguarding
this feeling for a long time.
164
00:11:18,425 --> 00:11:20,806
so I can't make it stop just like that.
165
00:11:21,082 --> 00:11:26,225
Please help me. I don't want
Joo Seung Oppa to be a family member.
166
00:11:27,507 --> 00:11:31,565
What? This is impossible.
167
00:11:31,710 --> 00:11:33,941
Doctor Nam is just like
your own brother.
168
00:11:34,019 --> 00:11:37,797
But we're not blood-related.
169
00:11:37,958 --> 00:11:42,310
Please return the company to father so that he
won't talk about the adoption matter anymore.
170
00:11:42,463 --> 00:11:44,581
Please.
171
00:11:51,207 --> 00:11:54,408
Hyun Ji likes Joo Seung?
172
00:11:54,599 --> 00:11:58,462
Who'll let her have such feelings for him?
173
00:11:59,457 --> 00:12:03,502
Where will this bad destiny
with this family ever end?
174
00:12:33,476 --> 00:12:35,292
Ahjussi.
175
00:12:38,086 --> 00:12:39,822
Where are you now?
176
00:12:40,112 --> 00:12:45,497
I'm still at the hospital. I still
have to organize some charts.
177
00:12:45,664 --> 00:12:46,880
Hospital.
178
00:12:47,021 --> 00:12:51,582
Have you had dinner? You can't just work
the whole day with empty stomach.
179
00:12:51,655 --> 00:12:52,990
Are you feeling uncomfortable anywhere?
180
00:12:53,116 --> 00:12:54,715
You still have to recover from the accident.
181
00:12:54,750 --> 00:12:58,917
If you feel sick, you should
come back to the hospital.
182
00:12:59,163 --> 00:13:02,743
Yes. Don't worry about me.
183
00:13:02,914 --> 00:13:05,058
You should eat your dinner.
184
00:13:05,279 --> 00:13:08,553
I ordered some fried rice,
so don't worry about me.
185
00:13:08,678 --> 00:13:11,504
You know how healthy I am.
186
00:13:11,946 --> 00:13:15,143
What's wrong?
Did you catch a flu?
187
00:13:15,343 --> 00:13:17,345
That's why...
188
00:13:21,354 --> 00:13:23,979
I told you to wear warm clothes.
Why aren't you listening to me?
189
00:13:24,074 --> 00:13:25,807
What if your patients get infected too.
190
00:13:25,946 --> 00:13:29,588
I heard the flu season has been bad lately.
What are you going to do?
191
00:13:36,181 --> 00:13:40,814
Are you worried about me?
192
00:13:41,637 --> 00:13:44,121
I'm happy. All right.
193
00:13:44,231 --> 00:13:47,857
I'll wear more starting from tomorrow.
194
00:13:49,106 --> 00:13:53,683
The fried rice is here.
I have to get off the phone.
195
00:14:22,657 --> 00:14:24,524
Jae Hee.
196
00:14:25,326 --> 00:14:28,374
Why did you appear in front of me?
197
00:14:28,747 --> 00:14:31,593
Where's your heart now?
198
00:14:32,638 --> 00:14:38,237
Please, don't fall in love
with someone like me.
199
00:14:38,637 --> 00:14:42,153
I don't want to make you
share my unhappiness.
200
00:14:42,339 --> 00:14:48,650
I can't hold onto you
because of my greed.
201
00:15:07,746 --> 00:15:11,947
Even if I die in your hands,
I won't ever adopt anyone.
202
00:15:12,159 --> 00:15:16,424
Before I die, I can't let
Doctor Nam be my son.
203
00:15:16,974 --> 00:15:19,790
Doctor Nam is just secretary Nam's son.
204
00:15:19,864 --> 00:15:23,474
He's a stranger who
has nothing to do with us.
205
00:15:37,038 --> 00:15:40,681
It's okay.
Don't worry.
206
00:15:42,226 --> 00:15:46,881
You seem good with this.
Let's have a good real match.
207
00:15:49,990 --> 00:15:52,492
I'll win next time.
208
00:16:01,335 --> 00:16:04,250
Father. I have something to say.
209
00:16:06,553 --> 00:16:08,669
Please don't be angry anymore.
210
00:16:08,744 --> 00:16:12,301
And you should come to the
main office starting from today.
211
00:16:12,538 --> 00:16:15,437
What? What do you mean?
212
00:16:15,764 --> 00:16:18,591
I've never thought of
taking away the company.
213
00:16:18,758 --> 00:16:20,852
I'll just take care of the
shop management,
214
00:16:20,936 --> 00:16:23,590
you should take care of
the main office's matters.
215
00:16:23,740 --> 00:16:29,012
So you're asking me to be
the manager under you?
216
00:16:29,180 --> 00:16:31,703
How dare you.
217
00:16:33,820 --> 00:16:36,491
There's a real big chance
for our SOUL now.
218
00:16:36,665 --> 00:16:40,951
A big resort company is
planning to buy our furniture’s.
219
00:16:41,137 --> 00:16:43,223
If you can fully support me,
220
00:16:43,312 --> 00:16:47,310
I'll give up the management
right sooner or later.
221
00:16:47,513 --> 00:16:50,127
Then I'll get to work.
222
00:17:04,071 --> 00:17:06,304
What's this?
223
00:17:07,493 --> 00:17:12,038
How much is this worth?
224
00:17:18,955 --> 00:17:20,400
What's this?
225
00:17:20,610 --> 00:17:23,725
I can't reach him this whole morning.
226
00:17:27,735 --> 00:17:31,300
I'm searching other furniture companies.
I'll call you as soon as I finish the meeting.
227
00:17:31,598 --> 00:17:34,372
Other furniture companies?
228
00:17:34,729 --> 00:17:36,426
Then what's this?
229
00:17:36,636 --> 00:17:40,469
So he's looking for the
best offer here and there?
230
00:17:40,733 --> 00:17:42,919
Ahn Jae Sung!
231
00:17:59,276 --> 00:18:01,638
Yes. This is Ahn Jae Sung.
232
00:18:01,902 --> 00:18:03,648
This is Joo Ah Ran.
233
00:18:03,747 --> 00:18:06,381
Looks like you're really busy.
234
00:18:06,701 --> 00:18:08,951
Does it seem that way?
235
00:18:09,145 --> 00:18:13,064
I'm starting a big business, there's more
to prepare than what I thought.
236
00:18:13,263 --> 00:18:16,652
Shouldn't we continue our business
meeting? Do you have time today?
237
00:18:16,860 --> 00:18:20,273
But what to do? I'm on
my way to exercise.
238
00:18:20,417 --> 00:18:24,143
I heard some other furniture
companies would be coming too.
239
00:18:24,357 --> 00:18:27,997
I don't know how they all got the news,
but it seems that there's a lot of interest.
240
00:18:28,076 --> 00:18:31,545
Where are you exercising?
I'll go over now.
241
00:18:44,444 --> 00:18:46,237
Hyun Ji. Why are you here?
242
00:18:46,480 --> 00:18:48,107
Let's have some tea.
243
00:18:48,201 --> 00:18:50,057
I can't. I have some
patient appointment now.
244
00:18:50,153 --> 00:18:52,836
You should've called first.
245
00:18:53,052 --> 00:18:56,141
Are you angry?
Why do you look like that?
246
00:18:56,375 --> 00:18:57,985
I'm not angry.
247
00:18:58,116 --> 00:19:01,499
I've gathered all my courage to come here.
248
00:19:04,512 --> 00:19:09,173
Oppa. What do you think of me?
249
00:19:09,483 --> 00:19:12,345
What do I think?
What are you talking about?
250
00:19:12,451 --> 00:19:14,920
Unni didn't say anything?
251
00:19:15,170 --> 00:19:18,706
She didn't say that I like you?
252
00:19:19,325 --> 00:19:21,377
What?
253
00:19:23,276 --> 00:19:25,297
Oppa. Please marry me.
254
00:19:25,410 --> 00:19:27,849
I wanted to wait until I graduate,
255
00:19:28,045 --> 00:19:29,960
but I don't have the confidence now.
256
00:19:30,173 --> 00:19:32,813
Before another woman appears,
I want to make you mine.
257
00:19:32,923 --> 00:19:34,344
What are you talking about?
258
00:19:34,501 --> 00:19:36,662
I'm proposing to you.
259
00:19:36,829 --> 00:19:40,865
I've always dreamed of growing up
faster ever since you tutored me.
260
00:19:40,955 --> 00:19:44,439
You're lying if you say that
you don't know about how I feel.
261
00:19:44,639 --> 00:19:47,310
I want to be your girlfriend from now on.
262
00:19:47,547 --> 00:19:50,908
- So...
- I have someone that I like.
263
00:19:51,327 --> 00:19:53,208
What?
264
00:19:53,644 --> 00:19:56,599
You have a woman?
265
00:19:56,938 --> 00:19:58,810
It's the truth.
266
00:19:59,008 --> 00:20:01,526
If I'm getting married,
I'll marry her.
267
00:20:01,735 --> 00:20:03,516
There's no other situation.
268
00:20:03,656 --> 00:20:05,790
You were never a woman to me.
269
00:20:05,950 --> 00:20:08,682
And you will never be one.
270
00:20:16,625 --> 00:20:18,331
Madam. You're here.
271
00:20:18,625 --> 00:20:19,987
You haven't ordered anything, right?
272
00:20:20,187 --> 00:20:21,551
The herb tea here is not bad.
273
00:20:21,642 --> 00:20:28,214
You know why I'm here, right?
274
00:20:30,000 --> 00:20:35,528
You know the director's temper,
so I'm begging you.
275
00:20:36,298 --> 00:20:40,215
If the director talks about
adopting you, please refuse it.
276
00:20:40,424 --> 00:20:46,051
When you refuse, I'm sure the director
won't be able to say anything.
277
00:20:46,550 --> 00:20:48,780
Please drink your tea
before we continue speaking.
278
00:20:48,924 --> 00:20:50,707
I'm sorry.
279
00:20:51,050 --> 00:20:54,253
I'm on my way to the Yang Pyeong villa,
so I don't have much time.
280
00:20:54,472 --> 00:20:58,401
I'll take it that you understand
my words. I'll get going now.
281
00:20:58,607 --> 00:21:01,509
If an adoptive son won't do,
what about a son-in-law?
282
00:21:01,719 --> 00:21:04,346
Even that won't do?
283
00:21:04,716 --> 00:21:08,115
What? Son-in-law?
284
00:21:08,236 --> 00:21:13,626
Seeing your shocked expression, looks like
Hyun Ji haven't said anything to you.
285
00:21:13,909 --> 00:21:19,227
She said she likes me
and wants to marry me.
286
00:21:20,051 --> 00:21:21,458
What?
287
00:21:21,691 --> 00:21:24,003
It'd feel like I've betrayed my father,
288
00:21:24,233 --> 00:21:27,620
so I never thought about
the adopting matter.
289
00:21:28,296 --> 00:21:31,248
but I can consider
becoming your son-in-law.
290
00:21:31,405 --> 00:21:34,984
I think that Hyun Ji is not bad at all.
291
00:21:36,469 --> 00:21:41,292
You're busy.
You should get going now.
292
00:21:48,984 --> 00:21:54,574
Impossible... how can Hyun Ji...?
293
00:22:24,392 --> 00:22:27,844
Ah you're here. You didn't have
to come all the way here.
294
00:22:28,065 --> 00:22:32,107
You seemed like you were avoiding my call,
I felt like our contract would fall through.
295
00:22:32,434 --> 00:22:36,088
That can't be. I already told you
that I'm really interested in SOUL.
296
00:22:36,235 --> 00:22:40,101
Then should we go and take
a look at your resort today?
297
00:22:40,392 --> 00:22:43,124
Only when I've looked at the location
can we start talking about business.
298
00:22:43,235 --> 00:22:44,543
You're so careful.
299
00:22:44,709 --> 00:22:48,320
All right, let's do that.
I'll just take a shower first.
300
00:23:16,068 --> 00:23:18,738
Where's your resort?
301
00:23:19,521 --> 00:23:21,582
It's somewhere past Jang Heung.
302
00:23:21,705 --> 00:23:23,775
The scenery is so beautiful there,
303
00:23:23,971 --> 00:23:27,881
you won't ever want
to come back to Seoul.
304
00:23:31,369 --> 00:23:35,745
I feel this whenever I'm on my way there.
Don't you think that this road is very pretty?
305
00:23:35,829 --> 00:23:39,555
It reminds me of Fall.
306
00:23:39,831 --> 00:23:42,003
Is this your first time here?
307
00:23:42,193 --> 00:23:46,041
What? Yes.
308
00:23:47,462 --> 00:23:50,318
Such a beautiful person like you
has never had any date here.
309
00:23:50,430 --> 00:23:51,733
It's unbelievable.
310
00:23:51,962 --> 00:23:56,138
I'm investing there because
it's a popular attraction for couples.
311
00:24:00,687 --> 00:24:02,261
Let's rest a bit before continuing.
312
00:24:02,453 --> 00:24:05,984
I need to take a look
and take some photos too.
313
00:24:42,196 --> 00:24:47,655
[Looking for a witness of an accident]
314
00:24:54,015 --> 00:24:57,903
Would there be any witness
in such an empty space?
315
00:24:58,201 --> 00:25:00,388
I don't know.
316
00:25:00,616 --> 00:25:02,952
It's already late.
We should get going.
317
00:25:03,132 --> 00:25:07,029
That banner has been there
for a few months.
318
00:25:07,203 --> 00:25:09,782
What a pity.
319
00:25:09,978 --> 00:25:13,822
How would the family members feel?
320
00:25:14,686 --> 00:25:16,905
Yes.
321
00:25:18,079 --> 00:25:20,896
Who would put up such a banner?
322
00:25:21,040 --> 00:25:24,454
Still looking for a witness now?
323
00:25:39,484 --> 00:25:40,467
What are you doing?
324
00:25:40,594 --> 00:25:44,910
You eat meat every day. What kind of guy
can't even lift up something like this?
325
00:25:50,188 --> 00:25:52,145
You can go.
326
00:25:55,377 --> 00:25:56,897
What's wrong with me?
327
00:25:56,995 --> 00:25:58,667
You're the monster.
328
00:25:58,841 --> 00:26:01,560
I'm very normal.
329
00:26:05,624 --> 00:26:08,075
Wait a minute.
What's this?
330
00:26:08,249 --> 00:26:11,581
Oh my god. Your pants are ripped.
331
00:26:11,757 --> 00:26:16,320
Your pants ripped just from
lifting up those things?
332
00:26:16,862 --> 00:26:18,860
What are you looking at?
333
00:26:19,047 --> 00:26:21,385
How can this ahjumma
just look at anybody's butt?
334
00:26:21,546 --> 00:26:24,918
How can it be?
335
00:26:26,217 --> 00:26:28,522
Manager. Are you wearing
flower-print underwear?
336
00:26:28,676 --> 00:26:29,989
Aren't those for girls?
337
00:26:30,124 --> 00:26:34,662
I also wore such childish flower underpants
when I was in primary school.
338
00:26:35,725 --> 00:26:39,220
You want to get caught for
sexual harassment?
339
00:26:39,474 --> 00:26:45,026
This woman don't have any
shame at all. So thick-skinned!
340
00:26:48,541 --> 00:26:51,695
The more I know him,
the cuter he becomes.
341
00:26:51,913 --> 00:26:57,108
He really reminds me of
someone else I know.
342
00:27:02,213 --> 00:27:05,267
I really hate complicated things.
343
00:27:05,438 --> 00:27:11,394
So, I've decided to buy a high class resort
and design the interior myself.
344
00:27:11,543 --> 00:27:15,514
Is this your resort?
345
00:27:15,715 --> 00:27:17,290
Not yet.
346
00:27:17,422 --> 00:27:20,688
But I'm going to sign the
contract, so it'll be soon.
347
00:27:20,878 --> 00:27:23,123
Not yet?
348
00:27:23,482 --> 00:27:26,516
One of the owners kept on refusing to sell.
349
00:27:26,667 --> 00:27:29,627
But in the end,
he'll just have to sell it.
350
00:27:29,868 --> 00:27:34,799
I've never failed in anything I want to do.
351
00:27:34,910 --> 00:27:37,976
Ah. I did fail once before.
352
00:27:38,103 --> 00:27:40,530
It was because of a woman.
353
00:27:40,789 --> 00:27:43,221
A woman?
354
00:27:44,117 --> 00:27:47,716
She's a woman that I loved
with my everything,
355
00:27:47,976 --> 00:27:52,437
but she betrayed my everything too.
356
00:27:52,524 --> 00:27:57,844
The one that woman loved
was not me, but my money.
357
00:27:58,289 --> 00:28:01,394
I heard you're married too.
358
00:28:01,710 --> 00:28:05,621
Yes, but now I'm a widower
without a husband.
359
00:28:05,882 --> 00:28:07,170
So,
360
00:28:07,382 --> 00:28:10,753
once the resort gets under your name, we can
start producing according to our contract.
361
00:28:10,961 --> 00:28:15,700
If you're going to accept our contract,
SOUL would have to get ready.
362
00:28:15,904 --> 00:28:19,790
I have no intention on decorating my resort
with furnitures that are sold in any shop.
363
00:28:19,957 --> 00:28:24,508
I want to use unique furnitures
that are made just for my resort.
364
00:28:24,649 --> 00:28:27,258
We'll do that if that's
what the client wants.
365
00:28:27,444 --> 00:28:33,432
But first, you'll have to bring
the resort under your name.
366
00:28:37,001 --> 00:28:38,762
I've told you clearly.
367
00:28:38,968 --> 00:28:41,520
Don't ever go to Doctor Nam again.
368
00:28:41,835 --> 00:28:44,266
I really don't understand you.
369
00:28:44,555 --> 00:28:48,525
Aside from his background,
Joo Seung Oppa is a good internist.
370
00:28:48,750 --> 00:28:51,071
He has money and pride.
371
00:28:51,189 --> 00:28:53,298
and he went to the best
university in our country.
372
00:28:53,400 --> 00:28:55,086
So what's the problem?
373
00:28:55,182 --> 00:28:56,586
Still it won't do.
374
00:28:56,743 --> 00:28:59,872
Even the heavens won't allow it,
so don't ever think about it anymore.
375
00:29:24,838 --> 00:29:26,232
Rosemary.
376
00:29:27,046 --> 00:29:30,582
I haven't slept the whole night
to make these designs.
377
00:29:31,119 --> 00:29:32,921
These are not just ordinary designs.
378
00:29:33,120 --> 00:29:35,487
This was inspired by you.
379
00:29:35,640 --> 00:29:37,207
Enough. Enough.
380
00:29:37,456 --> 00:29:40,641
Why do you keep sticking
to me like a gum?
381
00:29:40,730 --> 00:29:43,687
Please get rid of that Rosemary name first.
382
00:29:43,804 --> 00:29:46,525
All right. I won't do it, Rosemary.
383
00:29:46,715 --> 00:29:49,488
So, please look at what I've drawn.
384
00:29:49,598 --> 00:29:52,001
I'm sure you'll like it.
385
00:29:52,290 --> 00:29:57,528
I drew all these like crazy while
thinking of your smiling face.
386
00:29:58,658 --> 00:30:02,250
All right. I'll accept this, so don't ever
show yourself in front of me again.
387
00:30:02,416 --> 00:30:04,726
Try appearing before me again.
388
00:30:04,972 --> 00:30:08,236
I'll call the police to charge
you with stalking.
389
00:30:08,451 --> 00:30:10,261
Rosemary.
390
00:30:11,746 --> 00:30:13,597
Rosemary.
391
00:30:23,371 --> 00:30:25,143
Go call the head of designer.
392
00:30:25,333 --> 00:30:28,683
We'll have to start thinking of new designs.
393
00:30:28,718 --> 00:30:30,932
The company's life and death
hangs on this. Do it quick!
394
00:30:31,049 --> 00:30:32,536
Yes, manager.
395
00:30:32,661 --> 00:30:35,972
Have you investigated
the company ROBINSI?
396
00:30:36,123 --> 00:30:38,831
I've talked to someone who
has dealt with them before.
397
00:30:38,972 --> 00:30:42,975
Looks like the company is reliable and
has a healthy amount of investments.
398
00:30:43,128 --> 00:30:44,392
Really?
399
00:30:44,678 --> 00:30:47,661
- All right. You can go now.
- Yes, manager.
400
00:30:55,632 --> 00:31:01,065
Shin Hyun Woo. Looks like you still
love me even when you're dead.
401
00:31:01,256 --> 00:31:03,589
I thought you'd curse me,
402
00:31:03,752 --> 00:31:11,552
but this is an unexpected present.
Thank you.
403
00:31:16,016 --> 00:31:20,696
Where did you first meet
Rosemary? Was it a bar?
404
00:31:21,644 --> 00:31:26,211
Girls never like me,
but they like money.
405
00:31:26,395 --> 00:31:29,613
If I give them money,
they'll sit next to me.
406
00:31:29,833 --> 00:31:35,083
You're very talented, but why are you
giving your designs to Rosemary?
407
00:31:35,609 --> 00:31:43,557
If I give her my designs, Rosemary
would like me and even kiss me.
408
00:31:43,706 --> 00:31:47,618
Rosemary really loves me.
409
00:31:53,306 --> 00:31:54,820
This is Ahn Jae Sung.
410
00:31:55,037 --> 00:31:58,694
Have you looked into the owner of
Jang resort like I asked you to?
411
00:31:58,858 --> 00:32:03,114
What? He's living in Chicago, USA?
412
00:32:03,435 --> 00:32:06,804
Then does he have any lawyer or
representative here in Korea?
413
00:32:06,997 --> 00:32:10,281
It's urgent. Please look into it quickly.
414
00:32:14,857 --> 00:32:17,059
I've seen the proposal.
415
00:32:17,217 --> 00:32:20,103
Looks like the project
would bring a lot of money.
416
00:32:20,311 --> 00:32:22,162
How did they find you?
417
00:32:22,358 --> 00:32:27,048
They liked my design and
came looking for me.
418
00:32:27,781 --> 00:32:33,080
But with the current production
condition, it'll be hard to do.
419
00:32:33,224 --> 00:32:35,971
That's why I need your help.
420
00:32:36,124 --> 00:32:40,076
Please contact all the factories
that you've dealt with in the past.
421
00:32:40,225 --> 00:32:42,273
If this deal succeeds,
422
00:32:42,463 --> 00:32:46,016
I'll give you back the company
without any condition.
423
00:32:46,202 --> 00:32:47,969
How can I trust that?
424
00:32:48,109 --> 00:32:50,822
You even stabbed me in the back
with some documents.
425
00:32:51,018 --> 00:32:54,232
I never wanted any money or honor.
426
00:32:54,409 --> 00:32:58,814
I want SOUL to be the best in the country.
427
00:32:59,049 --> 00:33:01,854
As long as Hyun Woo
can smile from the skies,
428
00:33:02,015 --> 00:33:05,503
I'm willing to do anything.
429
00:33:10,203 --> 00:33:12,158
This is my seal.
430
00:33:12,382 --> 00:33:17,925
If you can't trust me, you can look into all the
management documents of the company.
431
00:33:19,156 --> 00:33:20,725
All right.
432
00:33:20,937 --> 00:33:23,435
I'm still young and healthy,
433
00:33:23,641 --> 00:33:29,684
I can't just rot like an old person
just because my son died.
434
00:33:38,195 --> 00:33:39,643
Yes.
435
00:33:39,842 --> 00:33:45,523
Out of greed for money, he'll open up
all the hidden cash depot that he has.
436
00:33:45,891 --> 00:33:51,216
I have to get the contract
with ROBINSI to expand SOUL.
437
00:33:59,252 --> 00:34:02,077
Inspired by Rosemary?
438
00:34:21,677 --> 00:34:24,536
It's me. Your design is not bad.
439
00:34:24,705 --> 00:34:26,813
But why isn't there any memory card?
440
00:34:27,051 --> 00:34:30,007
Did you forget to give it to me?
441
00:34:30,222 --> 00:34:32,702
This time, you should just
keep what you have.
442
00:34:32,987 --> 00:34:36,819
If I give you the memory card,
I know you won't meet me again.
443
00:34:36,956 --> 00:34:38,873
What?
444
00:34:40,081 --> 00:34:42,170
My designs are like my children.
445
00:34:42,345 --> 00:34:45,322
You've just been taking away
my children without loving me,
446
00:34:45,504 --> 00:34:48,611
so I'm very hurt right now.
447
00:34:49,525 --> 00:34:53,027
All the designs that I've given you
until now, I still have them in my album.
448
00:34:53,210 --> 00:34:56,243
What? What are you talking about?
449
00:34:56,383 --> 00:34:58,544
I told you not to leave any evidence, right?
450
00:34:58,763 --> 00:35:01,849
I'm just keeping my
children's photos in an album.
451
00:35:02,006 --> 00:35:04,385
I didn't know better, but someone told me
452
00:35:04,554 --> 00:35:07,643
I have to keep all my designs,
453
00:35:07,810 --> 00:35:10,960
that way the police won't
be able to catch me.
454
00:35:11,052 --> 00:35:13,313
Who said something like that?
455
00:35:15,568 --> 00:35:19,031
Let's have lunch tomorrow.
456
00:35:19,259 --> 00:35:21,761
Looks like there's some misunderstanding.
We should resolve it.
457
00:35:21,959 --> 00:35:25,356
I'll treat you to a nice lunch.
458
00:35:25,851 --> 00:35:27,460
All right, Rosemary.
459
00:35:27,664 --> 00:35:29,308
I have a lot of time.
460
00:35:29,661 --> 00:35:30,948
Sleep well.
461
00:35:35,530 --> 00:35:39,838
I thought he's a fool but
now he's blackmailing me?
462
00:35:47,585 --> 00:35:49,003
Hello.
463
00:35:49,264 --> 00:35:52,499
I'm Ahn Jae Sung from Seoul.
464
00:35:52,719 --> 00:35:56,022
I have some favor to ask
regarding your resort.
465
00:35:56,181 --> 00:35:59,045
That is why I'm writing this letter.
466
00:36:20,170 --> 00:36:24,321
You just have to find the notes,
memory card and all design photos.
467
00:36:24,596 --> 00:36:27,010
You can't fail!
468
00:36:32,588 --> 00:36:34,140
Please send this here.
469
00:36:34,377 --> 00:36:37,099
Write the sender as Rosemary.
470
00:36:37,298 --> 00:36:38,787
What's inside?
471
00:36:38,954 --> 00:36:40,818
A CD.
472
00:36:44,892 --> 00:36:47,069
Why did you ask to meet me so urgently?
473
00:36:47,204 --> 00:36:49,642
I have no time to enjoy the scenery like this.
474
00:36:49,877 --> 00:36:53,446
Furnitures are not the only things
that I need for my resort.
475
00:36:53,642 --> 00:36:56,521
I'm not such a free person either.
476
00:36:58,052 --> 00:37:00,778
I've chosen a few designs.
477
00:37:04,459 --> 00:37:07,085
Will these be all right?
478
00:37:14,990 --> 00:37:16,719
The furnitures suit a woman.
479
00:37:17,055 --> 00:37:19,705
I can feel the love too.
480
00:37:20,567 --> 00:37:22,524
It's not bad.
481
00:37:23,003 --> 00:37:26,797
Looks like you're even more
talented that what I thought.
482
00:37:27,159 --> 00:37:30,098
How could you come up with
these designs in such a short time?
483
00:37:30,472 --> 00:37:33,244
This is a designer's lifeline.
484
00:37:33,442 --> 00:37:37,082
I only chose a few things
from my collection.
485
00:37:37,209 --> 00:37:38,602
Really?
486
00:37:38,878 --> 00:37:41,020
Then I haven't made a wrong choice.
487
00:37:41,161 --> 00:37:45,010
You designs are really unique.
488
00:37:51,475 --> 00:37:53,399
[Jung Sang Mo]
489
00:37:57,300 --> 00:37:59,211
I have to go now.
490
00:37:59,428 --> 00:38:03,616
I'll take it that you like the designs and
just go ahead with the preparations.
491
00:38:55,134 --> 00:38:56,059
It's here.
492
00:38:56,183 --> 00:38:59,839
These are all the laptop and
design photos that we could find.
493
00:39:02,404 --> 00:39:03,901
You deleted all the programs, right?
494
00:39:04,043 --> 00:39:06,464
Of course.
495
00:39:08,105 --> 00:39:09,928
You've worked hard.
496
00:39:35,731 --> 00:39:37,148
It's me.
497
00:39:37,443 --> 00:39:39,474
What happened?
498
00:39:39,755 --> 00:39:42,084
My laptop is gone.
499
00:39:42,269 --> 00:39:44,494
My album and design photos are gone too.
500
00:39:44,528 --> 00:39:47,019
Listen to what I'm saying carefully.
501
00:39:47,262 --> 00:39:50,130
Even if we're the only people left on earth,
502
00:39:50,378 --> 00:39:52,803
I'll never think of liking you.
503
00:39:53,013 --> 00:39:54,700
So please forget me.
504
00:39:54,841 --> 00:39:56,835
I'm saying this for your sake.
505
00:39:57,065 --> 00:39:59,872
Rosemary. Why are you treating me like this?
506
00:40:00,092 --> 00:40:01,523
You loved me too.
507
00:40:01,691 --> 00:40:05,545
I didn't love you.
I loved your design.
508
00:40:05,625 --> 00:40:10,162
Just think as you got in a muck
accidently and forget about me.
509
00:40:10,439 --> 00:40:12,336
And this is for real,
510
00:40:12,584 --> 00:40:15,065
I really hope you'll meet a nice girl.
511
00:40:15,284 --> 00:40:17,803
Then live well until you die.
512
00:40:18,077 --> 00:40:19,741
Rosemary. Rosemary.
513
00:40:45,542 --> 00:40:48,012
You take care of getting rid of these.
514
00:40:48,172 --> 00:40:49,863
All right. Don't worry.
515
00:40:50,001 --> 00:40:51,765
Nothing will happen, right?
516
00:40:51,978 --> 00:40:55,065
That person is like an innocent fool.
517
00:40:55,187 --> 00:40:58,896
I'm afraid he'll do something foolish.
518
00:40:59,564 --> 00:41:02,447
He might even look for me at home.
519
00:41:02,891 --> 00:41:05,149
If not....
520
00:41:06,626 --> 00:41:08,474
You don't have to worry beforehand.
521
00:41:08,613 --> 00:41:10,516
Time will solve everything.
522
00:41:10,751 --> 00:41:15,940
Cowards can only hesitate
and won't do anything.
523
00:41:21,090 --> 00:41:23,099
Hello.
524
00:41:24,314 --> 00:41:28,250
Yes. I'm Shin Hyun Woo's wife.
525
00:41:29,273 --> 00:41:31,499
Police station?
526
00:41:33,348 --> 00:41:37,241
What? You have another evidence?
527
00:41:37,754 --> 00:41:39,840
Silicone?
528
00:41:40,041 --> 00:41:42,497
What are you talking about?
529
00:41:54,005 --> 00:41:56,302
Isn't that Unni?
530
00:41:58,996 --> 00:42:02,650
Where are they going in such a hurry?
531
00:42:07,818 --> 00:42:09,942
Unni. It's me.
532
00:42:10,207 --> 00:42:11,269
Are you busy now?
533
00:42:11,411 --> 00:42:13,933
I'm sorry, Hyun Ji, but there are
a lot of guests now at the shop.
534
00:42:14,038 --> 00:42:16,375
I'll call you back later.
535
00:42:18,521 --> 00:42:21,785
What? Shop?
536
00:42:22,050 --> 00:42:24,364
Why is she lying?
537
00:42:24,756 --> 00:42:29,196
100 meters away from the villa,
we found this.
538
00:42:29,356 --> 00:42:33,154
Because of the explosion,
it might've flown away.
539
00:42:33,230 --> 00:42:35,446
Please look at this.
540
00:42:35,841 --> 00:42:38,212
Why Silicon and a wig...
541
00:42:38,499 --> 00:42:40,010
At the villa?
542
00:42:40,104 --> 00:42:43,454
We were wondering if
this is Shin Hyun Woo's hair.
543
00:42:43,590 --> 00:42:45,590
But we've confirmed this as a wig.
544
00:42:45,701 --> 00:42:50,365
Have you ever seen this with Hyun Woo?
545
00:42:50,639 --> 00:42:51,954
No.
546
00:42:52,122 --> 00:42:55,288
He has no reason to have
these in his room.
547
00:42:55,669 --> 00:43:00,515
Then, maybe...
548
00:43:02,156 --> 00:43:06,013
Before the fire lit up, you're sure
you saw Hyun Woo lying down?
549
00:43:06,231 --> 00:43:08,631
Of course.
I made sure of that.
550
00:43:08,764 --> 00:43:11,328
Hyun Woo hyung was good with his hands.
551
00:43:11,558 --> 00:43:14,974
He could make all sorts of wood miniatures.
552
00:43:15,169 --> 00:43:19,189
So could he have known about your plan,
553
00:43:19,325 --> 00:43:22,749
and made a mannequin that resembled him?
554
00:43:22,890 --> 00:43:27,377
Then you're saying that
Shin Hyun Woo is still alive?
555
00:43:27,816 --> 00:43:30,208
It's not impossible.
556
00:43:30,398 --> 00:43:32,670
They didn't find any trace
of him at the villa.
557
00:43:32,764 --> 00:43:34,916
We can't be sure of anything.
558
00:43:35,143 --> 00:43:37,770
Even though there's a gas explosion,
559
00:43:38,089 --> 00:43:40,970
it's still strange that they couldn't
even find any piece of his teeth.
560
00:43:41,216 --> 00:43:42,405
If Shin Hyun Woo is alive,
561
00:43:42,518 --> 00:43:44,404
why hasn't he appeared before us?
562
00:43:44,559 --> 00:43:48,969
It can't be. All he has to do is just come back
home and expose everything to his family.
563
00:43:49,092 --> 00:43:50,973
Maybe,
564
00:43:51,171 --> 00:43:55,416
he's hiding a secret that
we can't even imagine.
565
00:43:55,593 --> 00:44:00,708
You should go home for now.
Try looking at any suspicious thing.
566
00:44:00,967 --> 00:44:06,760
Maybe one of the family member is
already in contact with Hyun Woo.
567
00:44:14,153 --> 00:44:15,557
You just got back home?
568
00:44:15,684 --> 00:44:18,672
Yes. Where's Sister-in-law?
569
00:44:18,730 --> 00:44:21,370
Not home yet.
What's that in your hand?
570
00:44:21,496 --> 00:44:24,984
Ah. This just arrived
via express delivery.
571
00:44:25,088 --> 00:44:27,012
But who's Rosemary?
572
00:44:27,166 --> 00:44:29,603
The sender is Rosemary.
573
00:44:29,732 --> 00:44:31,137
Rosemary?
574
00:44:31,291 --> 00:44:33,847
I've never heard of the name.
575
00:44:34,865 --> 00:44:36,956
What's this? Isn't this a CD?
576
00:44:37,028 --> 00:44:40,432
Who sent something like this?
Try playing it!
577
00:44:40,657 --> 00:44:42,528
- I'm back, Mother.
- Yes.
578
00:44:42,722 --> 00:44:44,182
Hyun Ji you're here too.
579
00:44:44,325 --> 00:44:45,228
Come here.
580
00:44:45,466 --> 00:44:48,689
Do you know any Rosemary?
581
00:44:48,869 --> 00:44:51,662
What? Rosemary?
582
00:44:51,814 --> 00:44:55,428
Yes. A CD just arrived here.
I don't know who this is for.
583
00:44:55,669 --> 00:44:58,638
Is it someone Hyun Min knows?
584
00:44:58,847 --> 00:45:02,347
Ah. This is for me.
585
00:45:02,482 --> 00:45:04,668
Our head designer's name is Rosemary.
586
00:45:04,794 --> 00:45:06,449
Looks like she was
the one who sent this.
587
00:45:06,669 --> 00:45:09,512
I'll go change my clothes
and come back down.
588
00:45:34,649 --> 00:45:36,004
Hyun Ji.
589
00:45:36,179 --> 00:45:37,992
Why are you so surprised?
590
00:45:38,116 --> 00:45:40,380
What's in that CD?
591
00:45:40,550 --> 00:45:43,387
I told you that it's our designs.
592
00:45:43,418 --> 00:45:45,888
We can't show it out yet.
593
00:45:46,041 --> 00:45:48,263
I have something to ask.
594
00:45:48,439 --> 00:45:52,159
You were at Joo Seung's hospital, right?
595
00:45:52,279 --> 00:45:55,500
But why did you lie that
you were at the shop?
596
00:45:55,672 --> 00:45:59,105
You're hiding something from me, right?
597
00:45:59,238 --> 00:46:01,792
- Hyun Ji.
- Say it.
598
00:46:01,930 --> 00:46:07,377
I've lost my mind ever since I heard
that Joo Seung Oppa has a woman.
599
00:46:07,596 --> 00:46:09,528
I know it's impossible,
600
00:46:09,636 --> 00:46:13,131
but the thoughts of you and
Joo Seung Oppa are driving me crazy.
601
00:46:13,367 --> 00:46:14,635
Don't tell me the two of you?
602
00:46:14,740 --> 00:46:15,913
Hyun Ji.
603
00:46:16,011 --> 00:46:21,089
How can you think of such an insulting
thought? You're really too much!
604
00:46:21,236 --> 00:46:23,389
Your Oppa just passed away.
605
00:46:23,521 --> 00:46:29,141
That's why don't hesitate anymore.
Just explain it to me.
606
00:46:31,023 --> 00:46:35,585
Actually mother wanted me
to meet Doctor Nam.
607
00:46:35,773 --> 00:46:39,634
She wanted me to dissuade
doctor Nam from liking you.
608
00:46:39,809 --> 00:46:44,606
What? How can mom do that?
609
00:46:44,808 --> 00:46:45,803
Impossible.
610
00:46:46,083 --> 00:46:48,166
Don't say anything to mother.
611
00:46:48,320 --> 00:46:50,595
She didn't want me to tell you,
that's why I even lied to you.
612
00:46:50,783 --> 00:46:53,730
If you go to her now,
what will I be?
613
00:46:53,986 --> 00:46:56,334
Please understand your mother's feelings.
614
00:46:56,539 --> 00:47:03,043
Nobody who have raised her daughter
so well would want to just send her away.
615
00:47:12,059 --> 00:47:13,942
I'm sure Shin Hyun Woo is alive.
616
00:47:14,071 --> 00:47:17,748
A CD of me dancing at the bar
was sent to the house today.
617
00:47:17,930 --> 00:47:20,852
I'm sure it's the CD that
Hyun Woo bought from the bar.
618
00:47:21,072 --> 00:47:23,751
What to do?
If Hyun Woo is really alive,
619
00:47:23,836 --> 00:47:25,627
it's the end for us.
620
00:47:25,862 --> 00:47:27,647
Don't be afraid and gather
yourself together.
621
00:47:27,863 --> 00:47:31,333
If Hyun Woo hyung is alive, we have
to find out where he is now.
622
00:47:31,583 --> 00:47:34,927
If he's not at home, then there's
only one other suspicious place.
623
00:47:35,036 --> 00:47:37,396
Where is it?
624
00:47:37,627 --> 00:47:40,319
Maybe Nurse Yoon?
625
00:47:40,534 --> 00:47:42,089
Yes.
626
00:47:42,259 --> 00:47:44,129
Thinking about it carefully,
627
00:47:44,385 --> 00:47:45,896
after the gas explosion at the villa,
628
00:47:45,986 --> 00:47:48,204
Nurse Yoon hurried to go somewhere
after talking on the phone.
629
00:47:48,381 --> 00:47:52,117
What? Why are you only saying
something that important now?
630
00:47:52,345 --> 00:47:54,536
Where's Nurse Yoon's house?
Let's find her now.
631
00:47:54,633 --> 00:47:57,809
No. We can't do that now.
632
00:47:58,097 --> 00:48:01,255
When Nurse Yoon comes to work
tomorrow, she won't be at home.
633
00:48:01,472 --> 00:48:04,788
It feels like all my blood is flowing out.
How can I wait?
634
00:48:04,974 --> 00:48:08,106
If Shin Hyun Woo is really hiding
at Nurse Yoon's house,
635
00:48:08,303 --> 00:48:10,321
what should we do?
636
00:48:31,521 --> 00:48:33,761
I'm Yoon Jae Hee's unni.
637
00:48:33,919 --> 00:48:38,034
I left something important in her room.
Can you please open the door for me?
638
00:48:38,129 --> 00:48:42,719
It won't take long.
You have the emergency key, right?
639
00:49:03,195 --> 00:49:05,085
There's nothing here.
640
00:49:05,206 --> 00:49:07,823
Clothes, shoes, make-up.
They all belong to Nurse Yoon.
641
00:49:08,067 --> 00:49:13,426
If Shin Hyun Woo is living here,
we would've found some guy's things.
642
00:49:23,661 --> 00:49:26,380
Wood miniature.
643
00:49:26,777 --> 00:49:29,988
I'm sure Shin Hyun Woo made this.
644
00:49:30,165 --> 00:49:32,659
He could've made it at the villa.
645
00:49:32,883 --> 00:49:36,453
This miniature can't be evidence
that Hyun Woo hyung is still alive.
646
00:49:36,820 --> 00:49:38,299
Then what should we do?
647
00:49:38,422 --> 00:49:41,635
Where can we find Shin Hyun Woo?
648
00:49:43,097 --> 00:49:51,777
Let's make a trap, so that
Nurse Yoon would fall for it.
649
00:50:03,546 --> 00:50:05,746
[It's me, Shin Hyun Woo. Don't ask me
anything and just hurry home. It's urgent.]
650
00:50:05,866 --> 00:50:07,993
[unknown number]
651
00:50:23,168 --> 00:50:29,132
Ahjussi, what happened?
Pick up the phone! Quick!
652
00:50:49,073 --> 00:50:51,762
Looks like Nurse Yoon really
does know something.
653
00:50:51,960 --> 00:50:54,320
Seeing how she hurried out,
654
00:50:54,500 --> 00:50:56,795
I'm sure she knows where
Shin Hyun Woo is hiding.
655
00:50:56,886 --> 00:50:58,784
Get yourself together.
656
00:50:58,970 --> 00:51:01,958
Everything will go to nothing if we miss her.
657
00:51:02,167 --> 00:51:04,413
Ahjussi please drive faster.
658
00:51:04,578 --> 00:51:06,363
Yes.
659
00:51:12,156 --> 00:51:16,044
Ahjussi! What could've happened?
660
00:51:16,174 --> 00:51:21,073
You have to be fine until I arrive.
661
00:52:21,818 --> 00:52:24,647
Ahjussi. What happened?
Are you all right?
662
00:52:24,766 --> 00:52:26,272
Are you feeling uncomfortable anywhere?
663
00:52:26,459 --> 00:52:28,851
What are you talking about?
Nothing happened.
664
00:52:29,007 --> 00:52:30,938
You sent me a text message.
665
00:52:31,085 --> 00:52:33,049
and told me to go home quickly.
666
00:52:33,236 --> 00:52:35,009
Do you know how worried I am?
667
00:52:35,162 --> 00:52:37,837
I thought my heart would burst out.
668
00:52:38,099 --> 00:52:40,694
I never sent such a message.
669
00:52:40,804 --> 00:52:42,066
Was it really my number?
670
00:52:42,194 --> 00:52:46,997
There was no number,
but it said Shin Hyun Woo.
671
00:52:47,170 --> 00:52:50,935
I don't have any reason to write
Shin Hyun Woo. I'm Ahn Jae Sung now.
672
00:52:51,383 --> 00:52:55,384
Something is fishy. Turn around
and don't come here.
673
00:52:55,523 --> 00:52:58,673
Then what should I do?
674
00:53:04,310 --> 00:53:07,873
All right. Yes.
675
00:53:09,298 --> 00:53:13,444
Mr. driver, I'm sorry,
but please turn the car around.
676
00:53:41,333 --> 00:53:44,730
Hello. Is this Shin Hyun Woo's house?
677
00:53:44,924 --> 00:53:49,461
I'm Nurse Yoon who used to work
at the Yang Pyeong villa.
678
00:53:56,050 --> 00:54:00,129
What happened? Why did
Nurse Yoon come to our house?
679
00:54:00,300 --> 00:54:02,847
She wasn't heading towards
Shin Hyun Woo's place.
680
00:54:03,026 --> 00:54:05,144
Go on in.
I'm feeling restless.
681
00:54:05,346 --> 00:54:07,956
If she says anything weird,
you have to stop her.
682
00:54:08,065 --> 00:54:09,711
Quick...
683
00:54:09,989 --> 00:54:12,523
All right. I'm going in.
684
00:54:18,427 --> 00:54:22,198
It's good to see you. I was also
wondering how you've been lately.
685
00:54:22,320 --> 00:54:25,239
Doctor Nam didn't say anything?
686
00:54:25,362 --> 00:54:27,581
I'm working at Beautiful internist hospital.
687
00:54:27,676 --> 00:54:29,105
Really?
688
00:54:29,387 --> 00:54:34,627
But why haven't Doctor Nam
mention anything?
689
00:54:35,765 --> 00:54:39,093
Do you know that our Oppa
is no longer here?
690
00:54:39,241 --> 00:54:44,270
There was a gas explosion at the villa
on the day that you resigned.
691
00:54:44,450 --> 00:54:47,539
Yes. Doctor Nam told me.
692
00:54:47,614 --> 00:54:51,490
I'm sure you must be really sad.
693
00:54:55,364 --> 00:54:59,388
Why are you here, nurse Yoon?
694
00:54:59,567 --> 00:55:03,824
How are you? A weird text
message came to my phone.
695
00:55:04,042 --> 00:55:08,171
I was wondering if
Shin Hyun Woo is still alive.
696
00:55:08,353 --> 00:55:09,961
What are you talking about?
697
00:55:10,076 --> 00:55:15,387
Someone claiming to be
Shin Hyun Woo sent me this.
698
00:55:17,730 --> 00:55:20,568
Who did such a prank?
699
00:55:20,864 --> 00:55:25,764
Even if Hyun Woo is alive, why would
he contact you and not the family?
700
00:55:25,932 --> 00:55:29,548
There's no number.
Should we try to find out?
701
00:55:29,618 --> 00:55:31,867
We don't have to bother with that.
702
00:55:32,053 --> 00:55:34,280
I'm sure someone is
just playing a prank.
703
00:55:34,428 --> 00:55:37,100
I'm sure it's like that.
704
00:55:37,396 --> 00:55:40,818
I was sure he could've woken up,
705
00:55:40,993 --> 00:55:43,789
I don't know how such
an accident could happen.
706
00:55:43,896 --> 00:55:47,543
He could've woken up?
What are you talking about?
707
00:55:47,723 --> 00:55:51,580
Whenever he sees the family photo,
he looked different.
708
00:55:51,710 --> 00:55:55,729
And whenever I talked about
his family, he would cry a lot.
709
00:55:55,992 --> 00:56:01,664
If it wasn't for the gas, our Hyun Woo
wouldn't have gone just like that.
710
00:56:01,898 --> 00:56:07,650
He couldn't even return home.
My heart is exploding!
711
00:56:08,404 --> 00:56:11,918
Nurse Yoon. I'm sorry,
but can you go on home now?
712
00:56:12,136 --> 00:56:16,892
Our family is not that stable
to hear such things yet.
713
00:56:17,039 --> 00:56:19,600
Can't you see how much
pain they are in?
714
00:56:19,839 --> 00:56:22,782
Yes. Looks like I've made a mistake.
715
00:56:22,928 --> 00:56:26,505
Ah. I have a photo of the patient.
716
00:56:26,715 --> 00:56:28,587
It was my first time doing
some private nursing,
717
00:56:28,611 --> 00:56:33,139
so I wanted to do a diary and
have compiled some photos.
718
00:56:34,440 --> 00:56:40,313
Look at those photos carefully, then you'll
know that Ahjussi is awake and well now.
719
00:56:42,320 --> 00:56:45,857
What's the use of these photos now?
720
00:56:46,031 --> 00:56:46,949
Aigoo.
721
00:56:47,324 --> 00:56:50,073
You can contact me anytime
if there's anything.
722
00:56:50,228 --> 00:56:53,285
This is my phone number.
723
00:57:01,056 --> 00:57:04,957
I'll go back now.
You don't look too well.
724
00:57:05,188 --> 00:57:11,008
Nurse Yoon. I hope you won't
ever come to our house again.
725
00:57:11,519 --> 00:57:16,286
Why? I don't know why
you're so restless.
726
00:57:16,473 --> 00:57:21,376
You fox lady. What are you hiding
behind that innocent face?
727
00:57:21,505 --> 00:57:23,506
How much do you know exactly?
728
00:57:23,794 --> 00:57:27,127
But don't worry.
I'm on your side.
729
00:57:27,309 --> 00:57:30,450
I'll pretend that nothing happened.
730
00:57:30,653 --> 00:57:36,809
I don't know who it is, but playing
around with a dead person's name...
731
00:57:37,043 --> 00:57:41,739
Looks like someone made a mistake.
Don't worry too much.
732
00:57:42,498 --> 00:57:44,894
Ah, I have to go back now.
733
00:57:45,051 --> 00:57:48,189
I left my work in a hurry
because of the text message.
734
00:57:48,310 --> 00:57:52,005
Please put in some good
words to the director.
735
00:57:52,111 --> 00:57:57,292
Our director always listens
to what you say.
736
00:58:00,875 --> 00:58:03,663
We've been tricked by nurse Yoon.
737
00:58:03,802 --> 00:58:06,971
She might keep on tricking us from now on.
738
00:58:07,190 --> 00:58:09,778
Could it be that she doesn't know anything?
739
00:58:09,941 --> 00:58:14,971
Then where the hell is hyung?
Is he dead or alive?
740
00:58:15,141 --> 00:58:18,361
Should we go to that orphanage
that Shin Hyun Woo supported?
741
00:58:18,453 --> 00:58:22,878
Giving them such a big building,
I'm sure they are very close.
742
00:58:23,073 --> 00:58:25,361
I already went there this afternoon.
743
00:58:25,524 --> 00:58:26,947
but there was nothing suspicious.
744
00:58:27,013 --> 00:58:29,351
Then what the hell is happening here?
745
00:58:29,484 --> 00:58:34,685
Did he prepare the mannequin and
fake hair, but failed to escape?
746
00:58:34,867 --> 00:58:36,641
This is driving me crazy.
747
00:58:36,860 --> 00:58:40,015
We have to see the enemy
to decide how to fight.
748
00:58:40,254 --> 00:58:44,021
I feel like facing an invisible assassin now.
749
00:58:53,359 --> 00:58:55,078
I almost made a big mistake.
750
00:58:55,236 --> 00:58:57,052
When I couldn't contact you,
751
00:58:57,223 --> 00:58:59,941
I hurried here without thinking.
752
00:59:00,164 --> 00:59:02,976
I was so scared.
753
00:59:03,624 --> 00:59:06,158
For them to investigate you like that,
754
00:59:06,326 --> 00:59:10,540
they must believe that I'm still alive.
755
00:59:11,064 --> 00:59:14,445
I don't know how long
we can hide things like this.
756
00:59:16,203 --> 00:59:19,694
I have to show real proof that I've died.
757
00:59:19,813 --> 00:59:21,970
How?
758
00:59:22,455 --> 00:59:24,393
During the plastic surgery,
759
00:59:24,471 --> 00:59:28,265
they took out some of my teeth.
760
00:59:28,430 --> 00:59:31,917
I kept it just in case.
Looks like we can use it now.
761
00:59:32,099 --> 00:59:35,194
That's good.
If we don't settle them,
762
00:59:35,328 --> 00:59:37,440
they'll keep on trying to catch us.
763
00:59:37,504 --> 00:59:42,175
Everything will be over if they know
that Ahn Jae Sung is Shin Hyun Woo.
764
00:59:42,361 --> 00:59:45,711
Ahjussi you've worked hard,
765
00:59:45,883 --> 00:59:48,634
and even went through such
a life-threatening surgery.
766
00:59:48,813 --> 00:59:53,368
Don't worry.
I'll be really careful.
767
00:59:56,113 --> 00:59:59,206
I've left so many beloved
people at home,
768
00:59:59,489 --> 01:00:02,929
so I won't die.
769
01:00:05,129 --> 01:00:08,993
Are your plans going through smoothly?
770
01:00:10,488 --> 01:00:14,408
To convince Joo Ah Ran, I have to
bring the resort under my name.
771
01:00:14,596 --> 01:00:18,894
But the money that I have
now is not enough.
772
01:00:19,021 --> 01:00:23,552
So, I'm trying to gather some investors.
773
01:00:23,868 --> 01:00:28,076
I can't even help you with that.
774
01:00:28,923 --> 01:00:33,039
Ah. I have a present for you.
775
01:00:33,298 --> 01:00:38,169
When I was at your house,
I took this quietly.
776
01:00:38,396 --> 01:00:42,571
You must miss your family a lot.
777
01:00:54,155 --> 01:00:56,380
Wait a bit more.
778
01:00:56,607 --> 01:01:01,220
I'm sure you can go back home
with a smiling face soon.
779
01:01:01,848 --> 01:01:07,132
I can already see that day.
780
01:02:40,521 --> 01:02:44,859
Are you all right?
781
01:02:45,272 --> 01:02:47,041
Do you need any help?
782
01:02:47,210 --> 01:02:52,771
No. I'm fine.
783
01:02:56,677 --> 01:03:03,159
Looks like something big has happened.
Please be strong.
784
01:03:04,461 --> 01:03:08,072
Thank you.
785
01:03:19,493 --> 01:03:23,249
I lost my son here.
786
01:03:25,784 --> 01:03:31,757
Thinking of how much he's looking
for me, I think I'm going crazy.
787
01:03:33,341 --> 01:03:38,595
His whole body was burnt up.
788
01:03:38,999 --> 01:03:42,844
What was I doing?
789
01:03:43,664 --> 01:03:46,066
I don't really know the details,
790
01:03:46,242 --> 01:03:50,304
but your son must be worried
about his mother.
791
01:03:50,574 --> 01:03:54,638
He's worried the mother
could've run into the fire.
792
01:03:55,384 --> 01:03:58,909
If you really love your son,
793
01:03:59,291 --> 01:04:02,568
you should stay healthy.
794
01:04:02,902 --> 01:04:06,571
If you think that he's
living somewhere else,
795
01:04:06,697 --> 01:04:12,605
you'll feel better.
796
01:04:18,373 --> 01:04:20,417
This...
797
01:04:37,494 --> 01:04:42,325
Even though you've trampled on my love,
798
01:04:42,681 --> 01:04:45,926
I'll still love you even
when you're in hell.
799
01:04:46,197 --> 01:04:49,678
I'll go there first and wait for you.
800
01:04:59,450 --> 01:05:01,492
I'm sorry.
I'm a bit late.
801
01:05:01,604 --> 01:05:04,645
It's okay.
I just got here too.
802
01:05:07,578 --> 01:05:10,666
The finalization of the resort
matter is complicated.
803
01:05:10,855 --> 01:05:14,372
And the hotels in America are also
taking away some of my time.
804
01:05:14,692 --> 01:05:16,636
But everything is going as planned,
805
01:05:16,739 --> 01:05:19,960
so please prepare your factory.
806
01:05:20,158 --> 01:05:22,825
I told you I can't go ahead with the work,
807
01:05:23,085 --> 01:05:26,214
as long as the resort is
not under your name yet.
808
01:05:26,470 --> 01:05:30,258
I won't do something that's risky.
809
01:05:30,423 --> 01:05:33,546
You speak like a true business woman.
810
01:05:33,730 --> 01:05:35,978
I'm feeling frustrated and down,
811
01:05:36,061 --> 01:05:37,225
should we go together?
812
01:05:37,419 --> 01:05:39,292
Where?
813
01:06:06,994 --> 01:06:08,637
Looks like you enjoy horse-riding.
814
01:06:08,853 --> 01:06:10,293
What about you?
815
01:06:10,485 --> 01:06:12,573
I won't lose to anyone too.
816
01:06:12,684 --> 01:06:14,965
There's no better stress-reliever than this.
817
01:06:15,152 --> 01:06:17,352
Then should we bet on paying for dinner?
818
01:06:17,562 --> 01:06:19,878
If something isn't a game,
it's not interesting to me.
819
01:06:19,962 --> 01:06:22,573
Looks like you're really confident.
820
01:06:22,737 --> 01:06:25,087
All right. I'm in.
821
01:06:25,203 --> 01:06:26,744
You'll regret it.
822
01:06:26,890 --> 01:06:29,031
Then, let's start.
823
01:07:08,496 --> 01:07:10,681
Be careful. Hold on tight.
824
01:07:34,283 --> 01:07:38,723
Joo Ah Ran, this is just the start.
825
01:07:38,961 --> 01:07:44,361
From this moment on,
you're already in my fence.
826
01:07:44,534 --> 01:07:47,219
I'll make you love me like crazy,
827
01:07:47,401 --> 01:07:51,888
and make you pathetic because of it.
828
01:07:52,184 --> 01:07:54,855
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
829
01:07:52,184 --> 01:07:54,855
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
830
01:07:54,975 --> 01:07:57,458
Main Translator: hot_saranghae
Spot Translator: mineun
831
01:07:57,578 --> 01:08:00,092
Timer: Victory
Editor/QC: sayroo
832
01:08:00,212 --> 01:08:02,644
Coordinators: mily2, ay_link
833
01:08:02,764 --> 01:08:05,038
Just do whatever I say today.
834
01:08:05,161 --> 01:08:07,722
You slept so well, I didn't have
the heart to wake you up.
835
01:08:07,835 --> 01:08:09,027
Wake up now!
836
01:08:09,112 --> 01:08:10,387
Joo Seung.
837
01:08:11,595 --> 01:08:13,739
If you change your mind, do you
know how much trouble we'll be in?
838
01:08:13,803 --> 01:08:16,222
That's why you shouldn't bring in
your relationship problem into business.
839
01:08:16,336 --> 01:08:17,703
Could he still be alive?
840
01:08:17,862 --> 01:08:20,387
Please look over the explosion
at the villa once again.
841
01:08:20,507 --> 01:08:22,098
These are some new findings.
842
01:08:22,273 --> 01:08:23,392
I like you, Ahjussi.
843
01:08:23,518 --> 01:08:24,313
That's not love.
844
01:08:24,411 --> 01:08:27,219
Can't I be the one to heal your scar?
845
01:08:27,438 --> 01:08:29,896
Jung Sang Mo jumped in front of a car
and committed suicide yesterday.
846
01:08:30,015 --> 01:08:30,641
Suicide?
847
01:08:30,750 --> 01:08:31,957
The person, Jung Sang Mo,
what about his other families?
848
01:08:31,989 --> 01:08:34,723
I heard his brother or sister lives overseas.
849
01:08:34,901 --> 01:08:37,680
Joo Ah Ran looks like you'll be in trouble
with both your business and love life.
850
01:08:37,800 --> 01:08:41,117
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites